ÜBER MICH

  • Mein Name ist Paul Garrido und ich wurde in Caracas, Venezuela, geboren. Da hatte ich 2008 den ersten Kontakt mit einem Handbuch zum Unterrichten von Spanisch für Ausländer, das von der School of Modern Languages ​​der Central University of Venezuela herausgegeben worden war und in einem gemeinnützigen Projekt verwendet wurde, das ausländischen Flüchtlingen bei der Integration half der venezolanischen Gesellschaft hat das Thema Unterrichten meiner Muttersprache mein Interesse geweckt. Dies zeigte sich kurz darauf, als ich mein erstes Training in einem ELE-Workshop (Spanisch als Fremdsprache) absolvierte in 2009.

Während meiner Studienjahre in Übersetzung genoss ich die selbstlose Zusammenarbeit mit Austauschstudenten, die in Caracas lebten und sich für die lateinamerikanische Sprache und Kultur interessierten. Die Tatsache, dass ich ihnen helfen konnte, ihren Wortschatz zu erweitern und ihre Grammatikkenntnisse zu verbessern, indem sie ausschließlich die spanischen Ressourcen nutzten, schuf eine Atmosphäre gegenseitiger Zufriedenheit: Sie schätzten es, in die Sprache und Kultur eingetaucht zu sein, und ich fühlte die Befriedigung, sie Fortschritte und Entwicklung zu sehen natürlich auf spanisch.


Seit 2012 lebe ich in Frankreich und kann den Beruf in Präsenzunterricht auf allen Ebenen und für alle Arten von Schülern ausüben. Außerdem habe ich meine Ausbildung mit dem Master-Abschluss für das Lehren von Spanisch als Fremdsprache, mit jährlichen ELE-Schulungen und mit einer Akkreditierung als offizieller Bewerter von zertifizierten Spanischprüfungen des Cervantes-Instituts abgeschlossen.

Ab 2016 habe ich erfolgreich damit begonnen, meine Online-Lehrdienste auf verschiedenen Fremdsprachenlernplattformen anzubieten, wo ich mehr als 5000 Stunden Erfahrung gesammelt habe.


In der Lage zu sein, meine Muttersprache online zu unterrichten, ist eine wahre Freude, nicht nur wegen der Möglichkeit, in Echtzeit mit Menschen aller Herkunft zu interagieren und buchstäblich auf der ganzen Welt zu leben, sondern auch wegen des Privilegs, die Sprache und Kultur von zu repräsentieren die mehr als 500 Millionen Spanischsprecher. Diese Rolle beinhaltet auch die Verantwortung, die Realität aufzudecken und verständlich zu machen und das Beste aus jedem der mehr als 20 Länder zu zeigen, die die Sprache von Cervantes teilen, eine Rolle, die ich immer mit größter Zufriedenheit und Stolz ausübe.